Tháng Ba - hoa Gạo đỏ rực con đường ra ngoại thành.
Tháng Ba - Mùa xuân đang độ chín hồng trên phố
Tháng Ba - Những cô thiếu nữ hát khúc vu vơ một lời tình tự
Tháng Ba - anh và em chung chén rượu nồng.
Mùa này tháng Ba về phố xưa, đưa đôi ta quay lại con đường cũ hẹn hò. Những tháng năm cuộc tình đi qua nhiều trắc trở, nỗi buồn đôi lần vương khóe mi em. Năm nay tháng Ba về, bầu trời trong hơn và cơn mưa không còn mang nợ cố nhân. Không ai nhắc về những chuyện đã đi qua nữa, chúng mình gác lại để tìm về hạnh phúc tương lai.
Trao gửi tháng Ba những thương yêu suốt cuộc đời anh, trao gửi tháng Ba mối tình đầu cũng là tình sau cuối. Anh gửi tháng Ba những nỗi nhớ niềm thương sau bao năm xa xứ, yêu thương tới bạc mái đầu.
Trao gửi tháng Ba mùi thơm rơm rạ quê nhà, những đóa quỳnh dao nở vào đêm tinh khiết. Trao gửi tháng Ba những bông Dạ Lý nồng nàn tình yêu. Nỗi nhớ ủ men trong gian nhà đầy hương nến thơm. Ánh mắt trao nhau như ngày đầu tiên gặp mặt, nụ hôn trao nhau như chưa bao giờ biết tới chia ly.
Trao gửi tháng Ba khu vườn nhà có những bông hồng nhung mới nở còn long lanh sương sớm, trao gửi bạn bè tấm chân tình của anh và em. Trao gửi tháng Ba chút ấm nóng của những tia nắng cuối xuân sang Hạ. Vì một nửa thế giới là phụ nữ nên anh trao gửi tháng Ba vạn vạn lời chúc cho phái đẹp.
Phố phường tháng Ba tràn tia nắng mới, cây lá đâm chồi, nụ biếc xuân xanh. Những nỗi buồn đi qua tháng năm rồi đọng lại thành giọt sương ban sớm, chảy tan vào lòng đất để hóa thành thảm cỏ mềm chân em.
Một sự trùng lặp ngẫu nhiên khi tháng Ba về với ngày Quốc Tế phụ nữ cũng là ngày thiệp hồng anh viết tên em. Xin trao gửi tháng Ba lời tri ân cho một hạnh phúc vẹn tròn. Lòng anh hân hoan xen lẫn cảm giác hồi hộp như đứa trẻ ngày đầu tiên đi học. Còn lòng em có ngọt ngào không?
Trao gửi bạn bè thiệp hồng tháng Ba ghi tên hai đứa. Lời tri ân tới những người là bạn của hai ta. Xin chia niềm hạnh phúc thành những viên kẹo hồng để gửi tới bè bạn phương xa, trong Nam ngoài Bắc. Xin tri ân những người luôn động viên bằng trái tim ấm áp tình thân.
Trao gửi YuMe thiệp hồng với những bông hoa đẹp nhất, lời tri ân tới những người biên tập, lời tri ân tới những người chung vai gắng sức vì một sân chơi lành mạnh cho người yêu văn.
Trao gửi những lời chúc cho một nửa thế giới nhân ngày 8.3 và trao tấm thiệp hồng đi tới ngàn phương với niềm hạnh phúc lứa đôi sum vầy. Tháng Ba mời mọi người dự tiệc giật hoa, chung vui cùng hai họ bên nhà.
Phụ chú: Xin tri ân tháng Ba và bạn bè gần xa của Lá Khô và Thiên Thần Áo Trắng!